王苗苗
姓名:王苗苗
职称:副教授
所在院系:英国正版365中文官网
研究方向:英美文学(British&AmericanLiterature)
比较文学(ComparativeLiterature)
文化与传媒(Media & Culture)
联系方式:
办公地址:主C613
电子邮箱:pauline@ncepu.edu.cn
办公电话:010-61772914
个人简介及主要荣誉称号:
王苗苗,女,1981年5月生,中共党员,文学博士,传播学博士后,副教授,硕士研究生导师,英国正版365中文官网学术委员会成员,国家留学基金委全额资助公派英国牛津大学访问学者,国际比较文学学会会员,中国比较文学学会会员,国际学术期刊Comparative Literature and World Literature编辑(2016年-),国际学术期刊Comparative Literature: East & West审稿人(2017年-)。
主要从事英美文学、比较文学与文化研究工作。截止到2019年9月,先后在国内外学术期刊发表论文30余篇。其中,A&HCI收录期刊论文5篇,CSSCI收录期刊论文10篇;参与国内外编著5部;主持中国博士后、教育部人文社科及中央高校面上科研项目等多项。此外,还获得教育部颁发的高等学校骨干教师培训证书;英国牛津大学颁发的高等学校全英文授课教师培训证书等。
教学与人才培养情况:
1.教学课程:《中级英语》《通用英语》
《学术英语》《文学专题课》
《专业英语阅读》(文学)
《中西文化比较》(英语)
2. 学生获得荣誉:
马青玲,研究生国家奖学金(2019年)研究生一等学业奖学金;
优秀研究生(2019年)研究生一等学业奖学金;
优秀研究生(2018年)
中国人民大学英国正版365中文官网第七届研究生学术论坛,优秀论文奖(2018年)
研究生学术交流年会论文总分第二名(2018年)
刘呈琪,研究生二等学业奖学金(2019年)
中国人民大学英国正版365中文官网第七届研究生学术论坛,优秀论文奖(2018年)
许文婧,外研社杯阅读大赛校赛一等奖(2018年)
全国高师技能大赛二级优胜奖(2017年)
莎翁杯话剧大赛二等奖(2017年)
主要科研项目情况:
[1]教育部人文社会科学研究一般项目:新媒体时代美国电子报的中国文化与形象的传播与变异研究,2019年-
[2]中国博士后科学基金面上资助项目:美国电子报中的中国文化形象研究(1995-2015年),2016-2018年
[3]教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目英语世界中国文学的译介与研究子课题四,英语世界中国文学译介与研究的文献资料研究,2013-2015年
[4]中央高校基本科研业务费专项资金面上项目:新媒体时代美国电子报的中国文化形象研究,2017-2019年(优秀)
[5]中央高校基本科研业务费专项资金面上项目:巴金作品的英译研究,2014-2016年(优秀)
[6]国外某知名厂家配电开关及控制器技术资料翻译,2011年
主要获奖及证书:
[1]英国牛津大学赫特福德学院,《高等学校全英文授课教师培训证书》,2017年
[2]美国宾州州立大学、四川大学,《中美比较文学青年教师培训证书》,2016年
[3]教育部高等教育司、教育部教师工作司,《高等学校骨干教师培训证书》,2015年
代表性论著:
1. 代表性学术论文:
[1]王苗苗:走向世界的中国比较文学,《外国文学研究》,2016年第5期(A&HCI)
[2]王苗苗:2013年中美比较文学学术期刊评介,《外国文学研究》,2014年第6期(A&HCI)
[3]WANG Miaomiao, Canonization and Ba Jin’s (李尧棠) Work in Chinese and US-American Scholarship, Comparative Literature and Culture.Vol.16.6.2014(A&HCI)
[4]WANG Miaomiao, Review Article about U.S. Comparative Literature Journals Published in 2013, Comparative Literature and Culture.Vol.16.3. 2014(A&HCI)
[5]WANG Miaomiao, Comparative Literature in Chinese: A Survey of Books Published 2000-2013. Comparative Literature and Culture.Vol.15.6. 2013(A&HCI)
[6]王苗苗, Galin Tihanov:世界文学概念的改变与重铸-加林·提哈诺夫(Galin Tihanov)教授访谈录,《东北师大学报》(哲学社会科学版),2018年第6期(CSSCI)
[7]王苗苗:文学误读中的美国巴金研究,《中外文化与文论》,2018年总第38辑(CSSCI)
[8]王苗苗:近20年美国电子报的中国文化研究与中国形象述评,《中外文化与文论》,2017年总第36辑(CSSCI)
[9]王苗苗:奥尔格·朗(Olga Lang)的巴金传记研究,《中外文化与文论》,2016年总第34辑(CSSCI)
[10]曹顺庆,王苗苗:翻译与变异—与葛浩文教授的交谈及关于翻译与变异的思考,《清华大学学报》(哲学社会科学版)2015年第1期(CSSCI)
[11]王苗苗:英语世界的巴金研究对中国巴金研究的启示,《中外文化与文论》,2015年总第29辑(CSSCI)
[12]王苗苗,曹顺庆:民族的寓言:莫言的《蛙》与库切的<耻>中的冲突与融合,《西南民族大学学报》(人文社科版)2014年第1期(CSSCI)
[13]王苗苗:跨异质文明语境下‘寒夜’ 翻译的误读《中外文化与文论》,2013年第24期(CSSCI)
[14]王苗苗,曹顺庆:第六届中美比较文学双边研讨会: “比较文学、宗教与社会”综述,《外国文学研究》2013年第3期(CSSCI)
[15]王苗苗,曹顺庆:从比较文学变异学视角浅析巴金《寒夜》翻译中的创造性叛逆,《当代文坛》2013年第6期(CSSCI)
[16]WANG Miaomiao, MA Qingling.On Ecofeminism in J.M.Coetzee’s Summertime, International Journal of English Language, Literature and Translation Studies. Vol.6. Issue 3. 2019
[17]WANGMiaomiao, MA Qingling.A Postcolonial Study of the Images of “the other” in J.M. Coetzee’s Summertime. Research Journal of English Language and Literature. Vol.6. Issue 2. 2018
[18]WANG Miaomiao. A Study of Ba Jin (李尧棠) in Chinese Electronic Media, Journal of Literature and Art Studies, USA: David Publishing Company. Volume 8, No. 1, 2018
[19]WANGMiaomiao.East and West, Ancient and Modern: A Book Review about Cao Shunqing’s A History of Chinese and Foreign Literary Theories. US-China Foreign Language. Vol.12, No.9, 2014
[20]WANG Miaoimao. Searching for Self-identity: A Postcolonial Study of J.M. Coetzee’s Disgrace, Studies in Literature and Language. Vol.6, No.3, 2013
2. 参与代表性编著:
[21]《电力英语互译理论与实践研究》,保定:河北大学出版社,2013年1月
[22]《艺术学概论》,北京:高等教育出版社,2014年8月
[23]《中华文化概论》,北京:高等教育出版社,2015年2月
[24]《比较文学变异学理论研究》,2020年即将出版
[25]Mo Yan in Context: Nobel Laureate and Global Storyteller. USA: Purdue University Press. Oct. 2014